The title relies on the power of the vajra diamond or thunderbolt, but also an abstract term for a powerful weapon to cut things as a metaphor for the type of wisdom that cuts and shatters illusions to get to ultimate reality. Early translations into a number of languages have been found in locations across Central and East Asia, suggesting that the text was widely studied and translated. In addition to Chinese translations, translations of the text and commentaries were made into Tibetan , and translations, elaborations, and paraphrases survive in a number of Central Asian languages. It is the most widely used and chanted Chinese version.

Author:Arakinos Mautaur
Language:English (Spanish)
Published (Last):25 July 2013
PDF File Size:5.33 Mb
ePub File Size:14.44 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

It is an important Buddhist text that has a long and profound history. In addition to the actual Text of the Diamond Sutra this web site provides a Diamond Sutra Background Page which explains the origins of the Diamond Sutra and information about how this new translation was done. This new translation was done by Alex Johnson, to pass along its message in a modern day format. Please visit the Contact Page for information about contacting Alex or how you can support this site.

I knew the message was profound, but I found that I was doing mental gyrations just to try to get into the spirit of the Sutra and understand what was being said in it. I decided to write my own translation. This new translation of the Diamond Sutra allows the reader to experience and comprehend this timeless Buddhist text in a more contemporary language and style.

It was designed to be readable, understandable, and not overly laden with flowery language or titles and terms. Through careful methodology this translation is true to the original structure and meaning of the text. You can make up your own mind. As an important Buddhist text the Diamond Sutra has been handed down for many years and been read by millions… and now this new translation is provided for you unaltered, and without interpretation.

Read it yourself and see what you think. Thanks for visiting this site, and I hope you enjoy this translation of a truly magnificent Sutra.


The Diamond Sutra, a Jewel of Mahayana Buddhism

He returned the smiles and saluted some old friends. From the edge of the stage he waved to more distant members of the audience and they waved back, some even jumping up and down for joy. After greeting old friends among the Lamas on the stage, His Holiness took his seat on the throne. At the beginning of this series of teachings I taught a group of Indian Buddhists, recalling that Buddhism originated in India before spreading across Asia. The Sanskrit tradition in the way it was followed at Nalanda spread to China and from there to Korea, Japan and Vietnam. Later it was carried to Tibet and on to Mongolia.


Diamond Sutra – A New Translation

November Rinpoche made the following comments on the positive results of reciting the Diamond Cutter Sutra. The Diamond Cutter Sutra is unbelievable. The only antidote to cut that, to get rid of that, and through which to achieve liberation, the total cessation of the causes of suffering — delusions and karma — is the wisdom realizing emptiness. This is the subject of the Diamond Cutter Sutra: emptiness. So, each time you read it, it leaves such a positive imprint. Without taking much time, without much difficulty, it is easy to actualize wisdom.

Related Articles